©20141009 Tourist Office and Platt Shop 013|STEPHANE THEVENIN
The story behinds

The Platt shop

Since 2010

In 2010, the Moselle General Council published on its Facebook page a slew of local expressions under the slogan “You know you’re Moselle when…”. The funny ladies at the Thionville Tourist Office got the idea, the idea germinating, the brain bubbling.

Manuela CAPANNA, director, confesses: “We’re proud of our local platt, it’s everywhere. Who hasn’t heard the bakery talk about schnecks? Or rather, who has ever ordered a raisin loaf? The idea was obvious, this talk is our everyday life”.

Paper and pencil in hand, all the customary expressions were listed. Then it was time to decide, choose and organise. The Tourist Office preferred to put itself in the shoes of a local and use “I”. The idea was not to write a story in Platt as it is still learned today, but to stick to reality. A word here, an expression there, and the spiral took shape.

It reads:
“I eat schnecks, spritz and knepps, so I have speck. I drink schlucks of schnapps and smoke schmers. Oyéééé, shut your schness. I put on my schlapps and lock the door. My katz schmeck and the spatz sing. I chat to my mates unless they’re narreux. And you, ça geht’s?”

It’s as if the whole thing was thrown together with pride. The weather is (relatively) not always the best, we don’t have the sea or the Grand Canyon, but our culture is terribly rich. Beyond the Platt, it’s a question of proudly displaying our gastronomy and our terroir, our heritage and our past.

In East Moselle, the Forbach and Sarreguemines Tourist Offices had drawn the same conclusions and had already embarked on promoting Platt as a by-product. That’s all it took for the Thionville Tourist Office to officially launch the Platt Boutique.

A T-shirt, to start with, to take the temperature and see how it would be received by the public. For the purists, a little regret perhaps that the beloved dialect is mixed in sentences with a very French turn of phrase. But for the average person, the thionvillois like you and me, it was a resounding success. 100 T-shirts sold (the entire stock) in just a few days, to great laughter. We liked the idea. So we had to develop it, turn it into something and meet the visible demand. A few years later, the product range continues to expand. The “J’ai froid la Schness” hat, the “Je bois un Schluck” mug, the “Raoudi à schmutzer” bodysuit, the “C’est pas du speck” T-shirts, Madame Quetsche and other models are shipped to the four corners of the world.

In Platt

Platt is a cross-border language spoken today by almost 200,000 people in more than half of the Moselle département, as well as by hundreds of thousands of people in Germany, Luxembourg and a small part of Belgium.

Platt is a language of Franconian origin, originating with the Franks and dating back at least fifteen centuries.
The French name for Platt is “le francique”. Clovis and Charlemagne (a familiar face in the town of Thionville – Diddenuewen) already spoke Platt!

The Platt spoken in 80 French communes around Thionville is “Lëtzebuerger Platt” (“Luxembourgish Franconian” or “Lëtzebuergesch”).
Lëtzebuerger Platt has been the sole national language of the Grand Duchy of Luxembourg since 1984. As well as perpetuating a centuries-old cultural heritage, Lëtzebuerger Platt is a gateway to Europe. More concretely, speaking Platt very often gives access to employment in Luxembourg.

Thank you to Jo Nousse from Mannijo for this presentation.

Keskidi?

I eat schnecks, spritz and knepps so I have speck / I drink schlucks of schnapps and I smoke schmers / Oyéééé, ferme ta schness / Je mets mes schlapps et je clanche la porte / Mon katz schmeck et les spatz chantent / Je ratche avec mes potes sauf s’ils sont narreux / Et toi ça geht’s?

What’s that supposed to mean?

I eat raisin bread, Christmas shortbread and potato dumplings so I’m fat / I sip brandy and smoke cigarettes / Hey, shut up / I put on my slippers and open the door / My cat smells and the birds sing / I chat to my mates unless they’re sissies / And how are you?